-
1 appropinquo
ap-propinquo, āvī, ātum, āreприближаться (ad portam bH; ad insulam Nep; finibus hostium Cs; редко iniquum in locum Cs; fluminis ripas bH); близиться -
2 contego
con-tego, tēxī, tēctum, ere1) покрывать, закрывать ( aliquem veste suā Nep); осенять ( platani contegunt ripas QC); окутывать ( caput amictū V)2) защищать, охранять ( contectus fide clientium T)3) припрятывать ( arma Cs); скрывать (libidines C; aliquid dissimulatione VM)4) хоронить (aliquem tumulo VM; membra sepulcre VF; aliquem humili sepulturā T) -
3 demitto
dē-mitto, mīsī, missum, ere1)а) спускать, опускать (usque ad talos demissa purpura C; antemnam O и armamenta Sen; aures H; calculum in urnam O; rami ad terram demissi Su)d. arma bAfr — опустить оружие ( воинский салют)б) спускать, сводить, переводить (agmen in vallem L; equites in inferiorem campum L; se in aequum locum d. Cs; castra ad ripas d. Hirt)d. se in Ciliciam C — отправиться в Киликию(de) caelo demissus L, Q — упавший с неба (тж. ирон.)d. oculos или vultum (тж. in terram) L, Q, C etc. — потупить взор, ноd. oculos VF — смежить глаза, заснутьfugere manibus demissis погов. Pl — бежать опрометьюв) спускать, ввергать ( in inferiorem demissus carcerem L)se paulatim ad planitiem d. QC — отлого спускаться к равнине ( о горе)animum d. C, d. mentem V и se animo d. Cs — пасть духом, приунытьd. se перен. — погружаться, предаваться, ввязываться (in res turbulentissimas C; in causam C)5) втыкать, вбивать, вколачивать (sublicas in terram Cs; cuneum inter cortĭcem et materiem Col)6) сажать ( arbores PM)8) рыть, выкапывать ( puteum alte V)9) наклонять, нагибать (se ob assem d. H)se d. ad aures alicujus C — наклониться к чьим-л. ушам, т. е. шептать кому-л. на ухоcaput ad fornīcem Fabii d. Crassus ap. C — наклонить голову, чтобы пройти под аркой Фабия10) впускать, вводить ( fistulam in iter urinae CC)11) валить, рубить ( robora ferro VF)12) сбивать ( volucrem caelo Sil)13) сбрасывать, ронятьd. flores Lcr — осыпаться, отцветать14) низвергать, ниспосылать ( imbrem caelo V)d. aliquem ad imos manes V (тж. Stygiae nocti O, Orco, morti и neci V, umbris Sil) — отправить кого-л. в царство теней, т. е. умертвить15) отпускать, отращивать (barbam Lcr; demissi capilli O)se d. и demitti — опускаться, унижаться (se in preces d. Sen; se ad servilem patientiam d., demitti in adulationem T)17) вливать, наливать ( ternos cyathos alicujus rei Col); проливать, лить ( lacrimas Lcr)se d. — литься вниз, стекать ( Scamander ab Idaeo monte demissus Mela)18) допускать, приниматьd. aliquid in pectus suum Sl или in pectora animosque L — принять что-л. близко к сердцу, тж. крепко запомнить что-л.negare d. dicta alicujus in aures V — оставаться глухим к чьим-л. просьбам19) отклонять, отводитьd. aliquem periculo Prp — избавить кого-л. от опасности20) pass. demitti брать начало, происходить (Romanus Trojā demissus T; nomen a magno lulo demissum V)21) доходитьeo rem demittit C — он договаривается до того, что... — см. тж. demissus -
4 dispono
dis-pōno, posuī, positum, ereрасставлять (pocula O; vigilias per urbem L); располагать, размещать (milites in muris, praesidia ad ripas Cs); распределять, приводить в порядок (libros Homeri C; comas O); выстраивать ( aciem QC); устраивать, распределять, планировать (diem Sen, PJ; ordinem quaestionum Q)consilia in omnem fortunam d. L — строить свои планы с учётом всяких возможностей -
5 divinitus
-
6 effundo
ef-fundo (ecfundo), fūdī, fūsum, ere1) изливать, проливать (umorem CC; sanguinem C, QC)2) совершать возлияние, возливать ( dimidias potiones super ossucula alicujus Pt)3) опорожнять ( pelves J)e. poculum in barathrum шутл. Pl — осушить бокал4) перен. изливать, испускатьe. iram in aliquem L — излить (обрушить) свой гнев на кого-л.effudi omnia, quae sentiebam C — я высказал всё, что чувствовалe. vitam O (animam V, Sil etc. и spirĭtum C, T etc.) — скончаться, умереть5) произносить (tales voces V; ejusmodi carmina Pt); издавать ( tuba sonum effundit Sen)e. risum и effundi in risum Pt — разразиться смехом, расхохотаться6) производить в изобилии (fruges C, H; herbas C; copiam oratorum C)7) распространять, ширить (late effusum incendium L); простирать, протягивать ( nudos per aĕra ramos Lcn)8) пускать, метать ( tela V)crinem (acc. graec.) effusa sacerdos V — жрица с распущенными волосами10) высыпать (nummorum saccos H; anŭlos L; tomacula cum botulis effusa Pt)11) во множестве выпускать, бросать, устремлять, обрушивать (equitatum L; auxilium alicui castris (abl.) V; universos in hostes QC)e. impĕtum (in hostem) L etc. — ударить на (атаковать) неприятеляe. se или pass. effundi — во множестве бросаться, устремляться, хлынуть (se effuderunt carceribus quadrigae V)12) щедро раздавать ( honores C); расточать, растрачивать (patrimonia C, censum Man); лишаться по легкомыслию, упускать ( gratiam alicujus C); истощать ( aerarium C); нерасчётливо или до конца тратить (vires L, V)13) отбрасыватьomnem curam sui e. Sen — совсем не обращать на себя внимания, не следить за собой14) выбивать ( alicui oculum Dig)15) сбрасывать, низвергать (equus effudit aliquem L; e. aliquid in flumen Dig); сваливать, опрокидывать (aliquem solo, arenā V)e. se или effundi — целиком отдаваться, предаваться, быть невоздержным (in libidine C и in omnes libidines T; in vinum QC; in и ad luxuriam L)effundi lacrimis V и in lacrimas T — обливаться (исходить) слезами. — см. тж. effusa и effusus -
7 exsorbeo
ex-sorbeo, sorbuī (редко sorpsī), —, ēre1) выхлёбывать, всасывать, выпивать ( ova PM)2) поглощать, высасывать, впитывать (sanguinem C; aliquid avĭdis linguis O)e. praedas C — захватывать (грабить) добычуe. difficultates alicujus C — переносить чьи-л. капризы (упрямство)3) ( о бурной реке) вырывать, уносить с собою ( arbores cum magnā soli parte QC) или размывать ( ripas QC)4) высасывать соки, изнурять, истощать ( viros J)e. animam alicujus бран. Pl — вышибить дух из коголибо -
8 percurso
—, —, āre [intens. к percurro ]бродить, рыскать (p. ripas PJ; p. finibus nostris L) -
9 praesidium
ī n. [ praesideo ]1) защита (p. domūs familiaeque Pt — о собаке); оплот, помощь, опора, поддержка (et p. et decus meum H)esse (adesse) praesidio C etc. — защищатьferre alicui p. C — оказывать кому-л. помощьpraesidio alicujus rei C — с помощью чего-л.2) способ, средство (quaerere sibi praesidia periculis C; sibi p. ad beatam vitam comparare C)3)а) воен. прикрытие, охрана, оборона, гарнизон, стража, караул ( praesidia ad ripas disponere Cs)p. imponere urbi L — разместить в городе гарнизонб) личная охрана, эскорт (ad judicium cum praesidio venire C)4) вооружённые силы, войско ( Italia tenetur praesidiis C)5) военный пост, укреплённый участок, укрепление, крепость (legio p. occupavit Cs)p. deserere C, (de) praesidio decedere L, C (p. relinquere C) — покинуть свой пост, дезертироватьin praesidiis alicujus esse C etc. — находиться в чьём-л. стане, быть на чьей-л. стороне6) средство, лекарство (aurium morbis p. esse PM) -
10 praetereo
praeter-eo, īvī (iī), itum, īre1) проходить мимо, миновать (aliquem, aliquid C etc.); протекать мимо ( flumina ripas praetereunt H); тянуться вдоль ( mons Ciliciam praetĕrit QC)2) (о времени) проходить, истекатьtempus praeteritum rhH., C etc. — прошедшее времяviri praeteriti Prp — жившие прежде люди, угасшие поколения3) опережать, обгонять ( aliquem cursu V); превзойти (aliquem O; aliquem vincere et p. Sen); переступить ( modum O)4) перен. ускользать, т. е. оставаться неизвестнымhoc me praeterit Ter etc. — это мне неизвестноnon me praeterit C — мне не безызвестно, я (очень) хорошо знаюneminem praetērit C etc. — всем известноp. aliquid silentio C etc. — обойти что-л. молчанием (умолчать о чём-л.)praeteritā, ōrum Hier — paralipomenanon praetereundus VP — о котором нельзя умолчать, т. е. заслуживающий упоминания6) пропускать ( syllabas Su)7) обходить, обделять ( dignos C)aliquis praeterĭtur Cs — кто-л. ничего не получает (уходит ни с чем)8) упускатьpiscem p. Pt — забыть выпотрошить рыбу9) ускользать, избегнуть (aliquid măli p. Ter; poenam PS)erubuimus p. Pt — мы постеснялись уклониться ( от выполнения общего обряда) -
11 praetermeo
praeter-meo, —, —, āreпроходить мимо, миновать (Lcr — in tmesi, Ambr); протекать мимо, омывать ( tacitas ripas Cld); проноситься мимо ( cometae stellas praetermeant Sen) -
12 rado
rādo, rāsī, rāsum, ere1)а) скоблить, скрести ( terram pedibus Pl)б) соскабливать, строгать, спиливать, чистить ( aliquid lima M); сцарапывать, выскабливать, стирать (litteram O; tabellae rasae O)2) царапать ( genas LXIIT)3) брить, сбривать (caput C; barbam Su)4) смывать ( arva imbribus H)5) слегка касаться, задевать, перен. неприятно поражать ( teneras auriculas mordaci vero Pers)8) пробегать ( freta sicco passu O); проплывать, пролетать (iter liquidum V)9) подойти вплотную, достигнуть -
13 rodo
rōdo, rōsī, rōsum, ere [одного корня с rado ]1) грызть, глодать, обгрызать (reliquias cibi PM; vitem O; ungues H); разъедать ( ferrum rubigĭne roditur O)3) умалять, уничижать, злословить ( aliquem absentem H)murmura secum r. Pers — бормотать сквозь зубы4) терзать, снедать ( cura rodit aliquem Aug) -
14 supero
āvī, ātum, āre [ superus ]1) подниматься, всходить ( sol superabat ex mari Pl)2) возвышаться ( capĭte V); превышать ( nubes cacumine O)3)а) превосходить (aliquem virtute C; fastigium alicujus rei Hirt)scribendi arte rudem vetustatem s. L — литературностью изложения затмить незрелые сочинения прошлогоduritiā ferrum s. O — быть твёрже железаmateriam superabat opus O — обработка была (ещё) лучше, чем материалб) одерживать верх, получать перевес (equitatu Nep; gladio Cs)superat sententia Sabini Cs — мнение Сабина получает перевесnumero s. L — численно превосходитьв) одолевать ( maximas nationes Cs)4) быть выше, служить опровержениемfalsa (acc. pl.) vita moresque mei superant Sl — моя жизнь и мой характер выше (т. е. служат опровержением) клеветы5) преодолевать (Musarum scopulos Enn; labores V); выносить (injurias fortunae C)superanda omnis fortuna ferendo est V — любые невзгоды следует превозмочь терпением6) покорять, смягчать ( aliquem donis V); успокаивать, унимать ( iram votis O)7) изобиловать, быть в избытке ( pecunia superabat C)et deesse et s. PS — то не хватать, то быть чрезмерным8) оставаться, быть в остаткеsi, quod superaret pecuniae, rettulisses C — если бы ты (Веррес) оставшиеся деньги вернул (казне)si de quincunce remota est uncia, quid supĕrat? H — если от пяти унций отнята одна унция, что остаётся?aliquot horis die superante L — за несколько часов остающегося (т. е. до конца) дня9) переживать, оставаться в живыхvitā s. Cs — остаться (быть) в живыхs. captae urbi V — пережить взятие города10) переходить ( ripas fluminis Cs)11) проходить, проплывать мимо, огибать ( promunturium L); миновать ( Isthmon cursu O) -
15 ampliare
amplificare, расширять, увеличивать, умножать, ampliatae facultates. amplificatae opes (1. 56 § 1 D. 35, 2. 1. 3 C. 5, 27);ampliari infulis consulatus (1. 66 pr. C. 10, 31);
ampl. aetatem, стареть (1. 16 § 1 D. 34, 1); расширять, ripas (1. 1 § 5 D. 43, 12).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > ampliare
-
16 appellere
пригонять, вести, напр. navem app. ad ripas, ad portum, приставать к берегу (1. 5. pr. D. 1, 8. 1. 1. C. 4, 33);servitus pecoris ad aquam, appellendi (1. 4. 6. § 1 D. 8, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > appellere
-
17 secundum
(praep.) 1) вдоль, loca sec. ripas fluminum (1. 3 § 2 D. 43, 12. 1. 2 9. 38 D. 41, 1. 1. 30 § 1 eod. 1. 13 pr. D. 8, 2. 1. 17 § 2 D. 8, 5). 2) сообразно, соответственно, прот. contra, напр. sec. naturam esse (1. 10 D. 50, 17. 1. 33 D. 47, 10. 1. 52 § 5 D. 44, 7. 1. 37 D. 35, 1);3) в пользу, для (1. 27 § 1 D 40, 12. 1. 20 D. 50, 17. 1. 30 § 1 D. 44, 2. 1. 8 § 16. 1. 10 pr. D. 5, 2).bonorum possessio sec. tabulas (см.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > secundum
См. также в других словарях:
ripa — {{hw}}{{ripa}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Sponda, riva erta che fiancheggia un corso d acqua o cinge un lago. 2 (lett.) Argine di fossato o burrone … Enciclopedia di italiano
Dinamo Riga (original) — This article is about a former hockey club. For the current club, see Dinamo Riga. Logo of Dinamo Riga Dinamo Riga (Latvian: Rīgas Dinamo) was an ice hockey club, based in Riga, Latvia. It was founded in 1946 and disestablished in 1995 as… … Wikipedia
Raja Isteri Pengiran Anak Saleha Hospital — The Raja Isteri Pengiran Anak Saleha Hospital (RIPAS) is the main public hospital in Brunei Darussalam. It was officially opened on 28 August 1984. It is located on a 42 acre site about 0.8 km from the heart of the capital, Bandar Seri Begawan.… … Wikipedia
Dominikanerkloster (Freiburg im Breisgau) — Ausschnitt aus dem Sickinger Plan von 1589 … Deutsch Wikipedia
RHODANUS — Gallis, le Rosne accolis vero nascentis fluminis lo Ros, fluv. maximus Europae, post Danubium primo, dein Rhenum; in Gallia Narbonensi, ex Adula monte e regione Rheni oriens, ac per Sedunos in Occasum fluens, in Lemannum lacum ingrediens, et ad… … Hofmann J. Lexicon universale
ripar — v. tr. 1. Gradear com ripas. 2. Pregar ripas em. 3. Serrar, formando ripas. 4. Separar (a baganha do linho). 5. Raspar ou limpar (a terra). 6. [Brasil] Cortar cerce (as crinas ao cavalo). 7. Desviar uma via férrea do alinhamento que tem, para… … Dicionário da Língua Portuguesa
Brunei — State of Brunei, the Abode of Peace Negara Brunei Darussalam نڬارا بروني دارالسلام … Wikipedia
Cesare Ripa — Allegorie der Würde Cesare Ripa (* um 1555 in Perugia; † 1622 in Rom) war ein italienischer Koch, Schriftsteller und Gelehrter. Ripa reiste als junger Mann nach Rom. Dort arbeitete er lange als Diener und Koch für Kardi … Deutsch Wikipedia
Kolometrie — Unter Kolometrie versteht man die Zerlegung eines Satzes in mehrere Satzteile (Kola). Das Verfahren reicht bis in die griechische Antike zurück. Inhaltsverzeichnis 1 Kolometrie und Stichometrie 2 Kolometrie in der Schule 3 Beispiele … Deutsch Wikipedia
Kolometrische Schreibweise — Unter Kolometrie versteht man die Zerlegung eines Satzes in mehrere Satzteile (Kola). Das Verfahren reicht bis in die griechische Antike zurück. Inhaltsverzeichnis 1 Kolometrie und Stichometrie 2 Kolometrie in der Schule 3 Beispiele 4 Literatur … Deutsch Wikipedia
Coimbra Municipality — Coordinates: 40°13′31.69″N 8°27′8.24″W / 40.2254694°N 8.4522889°W / 40.2254694; 8.4522889 … Wikipedia